About 2018-02-15T15:06:09+00:00


British Sign Language interpreters work between two languages to facilitate communication between Deaf people who use British Sign Language (BSL) and those that use English. British Sign Language/English interpreters assist Deaf and hearing people to communicate with one another.

Heather Johnson is registered with The Scottish Association of Sign Language Interpreters ( SASLI). To offer you the communication support you require, I can contact and work with other registered freelance interpreters. All of whom are committed to continuous professional development to ensure you receive the highest of standards.

Please remember: A BSL/English interpreter is not permitted to offer personal advice or opinions. Any interpreter I will recommend will adhere to a professional code of practice ensuring a confidential and impartial service.

Further details can be found on www.sasli.co.uk

BSL/English Interpreters are suitable for: Communicating with Deaf BSL users
(people who use British Sign Language as their first or preferred language)

Please check as not all deaf people will use BSL they may wish to access other types of communication support,

A few examples of where our BSL/English Interpreters work:-

Health Appointments:

GP, dentist, hospital, optician, podiatrist, health visitor, physiotherapy, occupational therapy, DLA/PIP assessments, counselling etc.


Job interviews, staff and client meetings, training sessions, etc.


Religious services, theatre shows, pantomimes, music concerts, etc


Solicitor appointments, police dealings, etc.


Accessing groups or classes, within financial settings, conferences, consultations and Q&A events,

Council Services:

Social Work services, DWP applications, council appointments and meetings


Parents evenings, graduations, training, etc.

Why use registered qualified interpreters.

Interpreters bear a unique responsibility to users and clients because of their role as language and cultural mediators, bridging the communication divide. Their adherence to a professional code of conduct can assure you of a professional, reliable service carried out by a competent practitioner. Their integrity in maintaining confidentiality & impartiality is essential to protect all those involved in interpreted exchanges.

Using a registered interpreter is cost effective, delivering efficient effective communication which promotes independence, identifies and resolves issues before they deteriorate.

Providing a registered interpreter complies with legal requirements but it is good practice to check that the interpreter is compatible to the user and situation (user preference, dialect compatibility or suitability of interpreter i.e. gynaecology appointment /male interpreter)

BSL Interpreters transmit the message in a thorough and faithful manner, giving consideration to linguistic variations in both languages and conveying the tone and spirit of the original message. A word for word interpretation will not convey the intended idea. The interpreter must determine the relevant concept and reconstruct it in language that is readily understandable and culturally appropriate to both parties. The interpreter will make every effort to assure that the User has full equivalent access to the dialogue. BSL is a visual language and uses context based vocabulary, therefore a quality service is reliant on the Clients providing as much information as possible with sufficient time for the interpreter to adequately prepare well in advance of the event.